OEOM Shanti the other

We provide Indian Classical Music to the world

Raga Bibhas

October12

Vibhasa_Ragini,_Fourth_Wife_of_Megha_Raga,_Folio_from_a_Ragamala_(Garland_of_Melodies)_LACMA_M.71.1.41

Raga Bibhas
Dominant Note: Da
Aroha: S r G P d S
Avaroha: S d P G r S
Pakad: d d P, G P, d P G r S
Time of Day: Early Morning
Setting: Courtyard
Season: Monsoon
Thata: Bhairava

Bibhas is an early morning melody illustrated by two lovers who have fallen asleep at daybreak. They are roused from slumber by the irritating crow of a rooster. In poetry, dawn and the rooster are regarded as the enemies of lovers.
This is a monsoon raga.

Poet:
Taking aim with my lotus arrow
I seek to silence the cruel bird,
Oh cuckoo!
Enemy of lovers and friend of the dawn,
Rising me from my beloved’s side

Raga Bibhas
時間:早朝
季節:雨期
場所:中庭
意味するもの:夜明け、覚醒、神秘、蓮の花、恋人達
与えられるもの:神秘の力、問題の解決、回復

Raga Bibhasは夜明けに眠りに落ちた恋人達を表す早朝のラーガである。
彼らは、早朝の雄鶏の鳴き声によって眠りから覚まされる。
詩では、夜明けと雄鶏は恋人達の敵とみなされている。
Raga Bibhasは、中庭に設定されており、雨期の早朝に歌われる。

詩編
蓮の矢で狙いをつけて
あの残酷な鳥を黙らせよう
ああ、あの憎い声!
恋人達の敵、夜明けの友
最愛の人の側から私を引き離すのか

posted under

Comments are closed.